Friday, September 2, 2011

Shut That Door!

Once in a while, one comes across words on doors creating phrases that are not exactly what was originally intended. Take, for example, these glass doors at Buca di Beppo restaurant in the Ward area of Honolulu:


I’m sure they don’t serve mountain oysters there, but when you see the two halves of the phase “Meat Balls” transposed, that’s the impression you get.
Sure, I know the word on the open door to the left sports the word “Meat,” and that the middle door probably had the word “Balls” removed somehow.
But that’s not the way it reads, is it? They really should keep the door shut, no?

No comments: